close
又到了張老師慣用句單元
今天要跟各位介紹的是
張老師講座第四回:
雨降って地固まる(あめふって、じかたまる):1.不打不相識 2.雨過天晴
這句慣用句是由以下2個句子結合成的
雨が降ります:下雨
地面が固まる:地面變硬
直接從字面上看的意思是
下過雨後地面就會變硬??
不知道同學有沒有在海邊玩沙的經驗
乾乾的沙子十分的鬆軟但濕的沙子就會比較堅固
因此堆沙堡時都要用濕的沙子
這就是這句慣用句的由來
而下雨這件事又常被用來隱喻為不好的事情發生
像是屋漏偏逢連夜雨 未雨綢繆等
所以下過雨後 沙地就會變硬
就被用來暗指 在發生了不好的事情之後 狀況反而比發生前好
通常是用在人際關係上
例如:2個人在吵架後 感情反而比吵架前好等等
日文解釋是: もめごとが起こったあとは、かえってものごとがよい状態になること
例句:
今天要跟各位介紹的是
張老師講座第四回:
雨降って地固まる(あめふって、じかたまる):1.不打不相識 2.雨過天晴
這句慣用句是由以下2個句子結合成的
雨が降ります:下雨
地面が固まる:地面變硬
直接從字面上看的意思是
下過雨後地面就會變硬??
不知道同學有沒有在海邊玩沙的經驗
乾乾的沙子十分的鬆軟但濕的沙子就會比較堅固
因此堆沙堡時都要用濕的沙子
這就是這句慣用句的由來
而下雨這件事又常被用來隱喻為不好的事情發生
像是屋漏偏逢連夜雨 未雨綢繆等
所以下過雨後 沙地就會變硬
就被用來暗指 在發生了不好的事情之後 狀況反而比發生前好
通常是用在人際關係上
例如:2個人在吵架後 感情反而比吵架前好等等
日文解釋是: もめごとが起こったあとは、かえってものごとがよい状態になること
例句:
あの夫婦は離婚すると言って大騒ぎだったけど、雨ふって地かたまるだね。
今ではおしどり夫婦だよ。
(那對夫妻之前還吵著要離婚搞得滿城風雨,現在則是雨過天晴非常的恩愛呢)
按此圖可前往繁田塾FB
按此圖可得知繁田塾最新開課
按此圖可前往繁田塾官網
全站熱搜
留言列表