こんばんは~~~~~   ゆうかで~す!(○^▽^○)






今天想跟大家分享

〝絆〞


的意義

在介紹前請容我自我介紹 


初次見面 我是新來的工讀生 哈哈 
雖然說才剛來繁田塾當工讀兩三個月  但是其實我已經在繁田塾當學生很久了哦 

所以也隨著繁田老師學習日文有一陣子了  
如果有簡單的問題  又剛好在禮拜一碰到我 可以問我(至於一級的範圍就別問我了 哈哈哈哈哈)


念大學之後因為轉念傳播學院的關係  其實滿少機會再碰到日文等語文
但來這裡的這幾週 都有一個北商應外的小學妹可以跟我聊天
讓我想到那五年念英日文又開心又辛苦的日子


其實我個人覺得 
第二外文選日文真的是一個不錯的選擇
不會有語系相近混淆的問題
又因為歷史地理背景使中文與日文相近 所以學習起來會比起歐系語言簡單




那就停止發表淺見了 回到正題 


又到了年終~


日本每年年底都會票選一個字做為最符合今年日本社會現象的字
像在去年因為日本夏日炎熱 又創史上最高平均氣溫
不少人中暑熱死
而菜價也隨之高漲
森林動物也甚至因鬧糧荒到有人的居住地覓食搗亂

因此去年的年度漢字為「




回顧今年!!

而「今年の漢字」已經在上週出爐了!!


(京都的清水寺森清範貫主揮毫寫下)




きずな

人と人との断つことのできないつながり。離れがたい結びつき。
馬などの動物をつないでおく綱。



這個字就跟中文的羈絆有類似的意思
是人與人之間的感情緊密結合ヾ(゚∀゚*)ノヽ(*゚∀゚)ノ
在這一年日本碰到了311大地震
日本社會徹徹底底意識到自己和身邊的人連結的重要性
了解到周遭的人對自己人生意義的重大 ♪( ・ω・)八(・ω・ )♪
個人與社會或個人有無法分離著的聯繫,而這些與周遭的羈絆永遠值得我們放在心上
 





也同時因為天災  讓日本跟世界有不同的接觸
了解和世界的絆 







也因為今年在地震過後不久
日本女子足球獲得了第一次
勝利
讓他們更深刻體會到與夥伴之間的合作信賴(●^▽^)人(^▽^●)



因此在今年的票選中
投『絆』的信件高達49萬封!ヾ(≧∇≦)ノ




準備迎向2012年了
先來預測自己明年運勢吧 


占い  
 
(不過如果碰到日文沒有的漢字無法占卜 像我就是



這一年讓日本了解絆的深刻(*≧∀)乂(∀≦*)
也讓我們必須省思日本人在危機處理的處事態度以及人與人的羈絆

大家都要好好珍惜身邊的每個人喔~ヾ(оゝω・*)ノ
不管是朝夕相處的家人,常常跟你開玩笑、每次見面都要羞恥Play你的惡友們(诶
還是分隔兩地久久才能見一次面的同學們 (★´∀`人´∀`☆)
還是--未曾見過面,但興趣相投、每天一起嘻笑、能分享所有大小事的的朋友們

每個人都是無可取代的人,無論認識誰都能給我們自身一些成長
因為有這些人支持著、陪伴著我們,才有現在的自己( *´艸`)
珍惜並溫柔對待每一個人,不要害羞、告訴家人朋友們你有多愛他們吧!XDDD




按此圖可前往繁田塾FB


 
按此圖可得知繁田塾最新開課
 


按此圖可前往繁田塾官網
 


創作者介紹

handazyuku的部落格

handazyuku 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()