皆さんこんにちは!
今天要跟大家介紹的是一本很可愛的繪本改編成的動畫電影!
「你看起來很好吃」『おまえ うまそうだな』
 


故事的背景是發生在恐龍們還生存在這地球上的遠古時代。

有一天草食的慈母龍媽媽偶然撿到了一顆順著河流飄來的蛋,就把蛋撿回巢穴,跟自己的蛋一起孵化。沒想到過幾天後破殼而出的居然是隻暴龍小寶寶!?恐龍媽媽幫暴龍小寶寶取名叫做「哈特」,把自己的小寶寶取名叫「萊特」。兩隻小恐龍相親相愛的長大了,但是有一天哈特發現自己居然是隻肉食恐龍,非常難過,就這樣離開了媽媽和萊特。

>

下定決心要一個人生活的哈特,不跟其他肉食恐龍結伴,成為一隻強壯的恐龍孤獨的旅行著。就這樣,有一天哈特偶然地發現了一顆遺落在路邊的蛋。突然蛋殼裂開,一隻甲龍寶寶從殼裡爬了出來。餓著肚子的哈特不禁說出「你看起來很好吃…」正想一口吞下甲龍寶寶時,小寶寶卻把哈特當成是自己的爸爸,還把「很好吃」當作自己的名字。哈特忍不下心吃掉很好吃,於是就跟很好吃一起踏上旅途。在肉食龍的哈特和草食龍的很好吃之間,不可思議的父子之情就這樣慢慢萌芽了…

因為題材溫馨有趣,而且還有許多小朋友們最喜歡的恐龍登場,
讓這部電影的原著繪本全系列已經發售超過了150萬本,
除了電影之外也改編成了電視動畫,
也有在網路上面公開免費撥放。

↑原著繪本的畫風比較樸實童趣一點

↑電視動畫是把繪本作成會動的感覺,配上旁白朗讀

在電影裡不但各個腳色更加可愛,找來的配音員也是一時之選喔!


主角很好吃是由「こども店長」加藤清史郎配音


另一個主角哈特,配音的是老牌配音員(曾配過亂馬、犬夜叉)的山口勝平



另外還有原田知世、別所哲也等知名歌手、舞台劇演員參與演出

童書使用的日語,為了讓小朋友也能夠了解,用的字詞、文法都非常淺白,
也很適合剛接觸日文的同學練習聽力喔!
如果單純是想要了解這麼可愛的故事,台灣也有翻譯原作繪本,
不管是自己看還是跟小朋友一起讀,一定都很不錯!
按此圖可前往繁田塾FB


 
按此圖可得知繁田塾最新開課
 


按此圖可前往繁田塾官網
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    handazyuku繁田塾 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()