みなさん、こんばんは~ あかりで~す! もすもす!
第1話タイトル:『私の神谷さんがこんなに可愛いわけがない!』(←なにこれ?)

前些日子有同學來問在下要怎麼練聽力才好呢?我想應該有不少同學也有相同的問題,於是在下把所有我想得到的方法分享給大家,大家可以從中選擇自己喜歡的方式去訓練聽力喔~

首先,適合初學者訓練聽力的方式跟學到一定程度以上的訓練方式是不太一樣的
初學者(N5~N4程度)想訓練聽力的話,因為字彙量跟文法知識還不夠多,能實際達到訓練效果的方法有限。
除了上課時聽老師講解之外,如果還想加強聽力方面的能力,在下建議初學者可以去買適合自己程度的聽力參考書(內附CD)學到一定程度以上的同學(N3程度以上)可以依自己的喜好選擇不同的方式來加強聽力

1. 看日劇


一邊看日劇一邊訓練聽力及背一些常用日文單字的同學
應該是不在少數吧?
演員們的發音普遍還算清楚,講話速度也一般、不算很快,不但能一邊欣賞精彩的劇情還能學到日本人常用的句型和單字、正確的發音跟語氣,可真謂是一舉兩得阿!

網路上的影片大都是附有中文翻譯的,很少能找到沒有字幕或是中日文字幕皆有,但偏偏我就很喜歡有雙語字幕和無字幕版的影片
想用日劇來訓練聽力的同學們,建議可以先看過無字幕版的日劇,測試看看自己能聽懂多少;看完一遍後再去看中日文字幕皆有的版本,日文字幕能幫助你檢測剛剛是不是有漏聽了哪些地方,中文字幕則是看你有沒有聽懂全部的內容。
雖然會有點耗時間(同樣內容的日劇要看兩遍),但是可以達到不錯的效果喔~


不嫌麻煩的同學們,下次不妨試試看這樣的做法吧?

2. 看動畫



喜歡二次元事物的同學們應該都是用動畫來練聽力的吧~?
基本上動畫跟日劇的訓練聽力的方式差不多,請盡量去找找看有沒有無字幕版和中日文字幕皆有的動畫,有的話一樣是先看過無字幕版本的;看完後再去看中日文字幕皆有的版本,一樣能達到不錯的效果喔~
 
動畫跟日劇練聽力的方式雖然一樣,但學到的東西可能有點不太一樣XD
從日劇中學到的內容雖然會依各個日劇的題材而有所不同,但是都可以學到日本人日常生活中的說話方式、常用語彙等等,總之蠻實用的

動畫方面聲優們的聲音為求表現張力,通常語氣上都有點誇張。
內容則是常常穿越到不知道哪個時空去了,有時候會突然出現別的動畫或是三次元世界的人名阿捏他阿,看完一部動畫下來會增加很多很有趣的知識XD

以上純屬個人觀感,不管是日劇還是動畫都可以幫助大家訓練聽力喔~


3. 看日本的綜藝節目



跟日劇和動畫比起來,綜藝節目的說話速度會比較快,咬字什麼的也會比較不清楚。
不過綜藝節目比較接近日本人平常的說話速度,常常會到日本去或有日本朋友的同學們如果有還不習慣日本人的說話速度的情況,也可以藉由看綜藝節目來訓練聽力喔~


4. 看日本的新聞



新聞的性質跟前面三項稍微不太一樣,因為是要播報給全國民眾看的,所以主播們的發音咬字一定要很清楚,使用的字彙也都是非常正式的說法,從頭到尾也都是使用敬體。

工作上需要用到日文的同學們應該會比較適合這個方法,商用日語也是使用正式的說法跟字彙跟人溝通,讓人感覺比較有禮貌。


5. 聽ドラマCD

 

前面四種方法都是有畫面搭配聲音,聽不太懂時還可以看畫面猜猜意思,不過ドラマCD可就是純聲音、完全是憑你的聽力程度決勝負阿!!
 
也許有同學不知道ドラマCD是什麼東東,在此解說一下:
在CD裡收錄聲音小劇場,由專業聲優錄製,大多時候是衍生自漫畫、動畫、遊戲。
如果是衍生自漫畫或動畫,那其內容就是漫畫臺詞加上一些原創的內容,只要有先看過原著應該不難聽懂。
如果是衍生自遊戲,內容大部份是原創的,因為不知道故事會如何發展所以要專心聽才能聽懂故事。
除了一般店面販賣可以買到ドラマCD之外,很多時候是拿來當作雜誌、漫畫的附錄,遊戲的特典,動畫DVD的初回限定特典,非賣品的情況很多。有些角色單曲也會收錄一兩篇ドラマ在裡面。

個人認為ドラマCD對訓練聽力來說是幫助最大的好東西。
ドラマCD因為是只有聲音,為了讓大家都能聽得懂,聲優們的發音咬字都很清楚,講話速度通常也不會太快。
而且如果有聽不懂的地方可以到網路上、論壇搜尋一下,只要是有些名氣的ドラマCD都會有人幫忙翻譯全部的內容,有時候還能找到日文版的呢~
這時一對照就能知道自己漏聽了哪些地方,也省去了將不懂的單字一一拿去查字典的麻煩XD

如果對二次元的東西有興趣的同學,想訓練聽力的話不妨先從ドラマCD開始著手吧?
只要認真聽、認真查並能好好地持續一段時間的話,一定能收到不錯的成效喔~


6. 聽日本的廣播節目


(↑人氣聲優的廣播節目,這兩位不只人長得帥、聲音更是好聽到不像話,最重要的是每集內容都好好笑 極力推薦
(↑這廣播乍看之下是專為女性聽眾服務的,但據說男性聽眾也不少,因為這兩隻常常講一些男生比較有興趣的捏他,當guest是鋼彈同好的時候就會不知不覺扯到鋼彈00去
(↑最後再補充一點,這兩隻講話的速度不是一般的快,在讀者來信的單元裡曾有讀者表示他們兩位說話的速度太快。連日本人都表示聽得很吃力阿www 認為自己的聽力還不錯的同學可以去挑戰聽聽看這個廣播喔


在下認為聽廣播是訓練聽力的最後一個步驟,需要的日文程度大概要N2以上,日本人在廣播節目裡的講話速度都非常快,是比前面那五個方法的速度還快上一倍阿!!

在下一開始不習慣聽日本人平常的講話速度的時候,聽廣播真的是聽的一頭霧水,能聽懂的沒幾句
後來漸漸習慣之後能聽懂大概的內容了,但是還是沒辦法在腦中把每一句都翻譯出來(明明ドラマCD就可以...)
有時候聽同樣內容的廣播聽了三次以上,還是聽不懂阿
後來我分析出聽不懂的情況可能有兩個:一是字彙量不夠,二是我直覺我應該會,但速度太快聽不清楚

當你聽的廣播類型是專門領域(例如體育、科學知識),沒有事先學過那些單字根本聽不懂呢....
所以大家一開始想要聽廣播的話,去找生活化一點的廣播節目比較好喔~
不過最重要的還是要去找自己有興趣的廣播類型,沒有愛聽廣播是很無聊的.....只要有愛什麼都可以聽的下去阿

個人認為聽廣播最主要的還是讓你能習慣日本人的講話速度,某些單字如果當下聽不懂,之後聽了兩三次還是聽不懂也不用太糾結,聽多了之後慢慢就會懂了(←經驗談)
當你能聽懂80%以上的內容,去考日檢時聽力方面絕對沒問題,也許你還會覺得他們說話怎麼那麼慢呢?XD
(↑友人所說的發言www)


關於日文聽力的個人經驗談:

聽力一直是我最苦手的問題,人對於苦手的事總是很想逃避不去理它....就因為這樣,當我N久以前拿到日檢成績單發現聽力分數低到超乎我想像時,我也沒想過要特別去加強它,就這樣放著不管它好長一段時間(←對不起我真的很不上進orz)

不過去年因為愛上了聲優們美好的嗓音後,開始接觸了以前從沒接觸過的東西(ドラマCD、廣播),持續到現在我已經能聽懂廣播一半以上的內容了,對我來說這在以前是我根本無法想像的事阿!!簡直是奇蹟!!
所以我才強調有愛最重要,要去找有興趣的方面來學習,人們面對自己喜歡的人事物的時候,就算原本再怎麼討厭也都能克服www 因為有興趣、所以想知道他們在說什麼,也才會不嫌麻煩、找遍各大網站也都要給它查個清楚


我想學習語言就是需要這股衝勁吧....要有『打破砂鍋問到底』的精神!!



最後希望各位同學們不管是聽力、文法、讀解、口說能力都能兼顧到,有朝一日日文能力能變得跟日本人一樣強!!

 
 
按此圖可前往繁田塾FB


 
按此圖可得知繁田塾最新開課
 


按此圖可前往繁田塾官網
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    handazyuku繁田塾 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣()